To start a search, at least three characters must be entere.
Please provide feedback on the portal's functionality. Fill out the feedback form
The e-form filling and sending functionality will not be possible on 11.05.2026. at 20:00-21:00 due to planned technical work.
Machine-translated content
The local government offers a declaration of the place of residence to residents whose place of residence is in the administrative territory of the municipality of Kuldiga. Latvian citizens and non-citizens, stateless persons who have received a document certifying the status of stateless person issued in the Republic of Latvia, foreigners who have received a residence permit or registration certificate have an obligation to declare their place of residence. The place of residence of minors and incapacitated persons shall be declared by a person who in accordance with the Law or the decision of the Orphan's Court (parish court) is the guardian or trustee (legal representative) of the relevant person. A change of residence shall have a duty within one month since he or she permanently resides in his new digs, declare the institution for the declaration of a place of residence.
1. Application submission For the receipt of a service it is necessary to present: - a personal identification document (passport or identity card); - a birth certificate if the place of residence of a minor child is declared; - to the legal or authorised representative of the person for an additional personal identification document - a document certifying the right to act on behalf of another person. The recipient of the service shall complete a form regarding the declaration of place of residence and submit it to the responsible employee, who shall complete the necessary data in the data system of the Office of Citizenship and Migration Affairs. The service can be obtained free of charge through the E-Service Latvija.lv - Declaration of residence electronically. ________________________________________________ 2. A service charge In accordance with Regulation No. 720 of the Cabinet of Ministers of the Republic of Latvia of 30.6.2009, Regulations regarding the amount of the State fee, payment procedures and reliefs regarding registration of information regarding declared place of residence, the amount of the State fee shall be 4.27 EUR. Payment shall be made in person upon receipt of the service. - payment can be made in cash or by transfer to the local government account No. of Kuldiga municipality. LV26UNLA0011001130401 on presentation of the payment order. - When receiving a service in person in the real estate division, on the 2, 1 st floor of the city square, payment shall be made in the customer service hall of the Kuldiga utilities utilities by means of a cash or non-cash settlement or by transfer to the account No. of the local government of the Kuldiga municipality. LV26UNLA0011001130401 on presentation of a payment order indicating the name and declaration fee of the recipient of the service in the payment target. The following shall be exempt from the State fee for declaring residence: 1. politically repressed persons; 2. registering the first declared place of residence of children; 3. disabled persons; 4. Participants in the liquidation of the consequences of the accident at the Chernobyl nuclear power plant; 5. pensioners whose pension amount does not exceed the minimum wage laid down in the State; 6. persons who have been recognised as being in need in accordance with the procedures specified by the Cabinet of Ministers; 7. persons who declare their place of residence electronically, using the special online form; 8. registering the place of residence of such children who have been placed in a long-term social care and social rehabilitation institution, foster family or have been placed under guardianship; 9. persons who declare their place of residence in a long-term social care and social rehabilitation institution; 10. persons who declare their place of residence in the shelter; 11. persons for whom the Office of Citizenship and Migration Affairs determines the legal status in Latvia. In order to receive relief from payment of the State fee, the relevant status or a document certifying the fact shall be presented. 3. Receipt of services After the performance of payment of the service, the responsible employee shall perform the declaration of the place of residence on the basis of the information provided in the data system of the Office of Citizenship and Migration Affairs (PMLP).
The registration of the declared place of residence shall be carried out by the institution as a matter of fact, which the person may challenge before a higher institution, if none, it shall be subject to judicial review.
Service channels:
Pārtraukums 12:00 – 12:45
Pārtraukums 12:00 – 12:45
Pārtraukums 12:00 – 12:45
Pārtraukums 12:00 – 12:45
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
Pieņemšanas laiks Pirmdienās: 15.00 – 18.00 Ceturtdienās: 9.00 – 12.00
Pieņemšanas laiks Pirmdienās: 15.00 – 18.00 Ceturtdienās: 9.00 – 12.00
Pieņemšanas laiks Pirmdienās: 15.00 – 18.00 Ceturtdienās: 9.00 – 12.00
Pieņemšanas laiks Pirmdienās: 15.00 – 18.00 Ceturtdienās: 9.00 – 12.00
Pieņemšanas laiks Pirmdienās: 15.00 – 18.00 Ceturtdienās: 9.00 – 12.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00.
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00.
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
Pārtraukums 12:00 – 13:00
Pārtraukums 12:00 – 13:00
Pārtraukums 12:00 – 13:00
Pārtraukums 12:00 – 13:00
Pārtraukums 12:00 – 13:00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
Pārtraukums 13:00 – 14:00
Pārtraukums 13:00 – 14:00
Pārtraukums 13:00 – 14:00
Pārtraukums 13:00 – 14:00
Pārtraukums 13:00 – 14:00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
pusdienas pārtraukums no 12.30 līdz 13.00
Our portal uses cookies. By pressing the “Agree with all” button, you allow it to be used. Learn more!